Volver al tablón de anuncios
Volver al índice

YET, STILL y ALREADY son palabras que se confunden fácilmente porque se pueden traducir, colocar y usar de varias formas. Aquí tienes unos ejemplos de uso para que puedas deducir tú las reglas. Fíjate en dónde se colocan, en qué tipo de oraciones (afirmativas, negativas o interrogativas) se usan, y cómo se traducen.

También puedes hacerlo al revés: estudia primero las reglas y luego traduce las oraciones colocando las palabras en su lugar correcto.


EJEMPLOS

Have you finished your homework yet?
No, I haven't finished it yet.
Yes, I've already finished it.
No, I'm still writing the composition.

Do you still work at the factory?
Yes, I still work there.
No, I no longer work there.
No, I don't work there any longer / any more.


Ahora escribe tú las reglas, completando este cuadro en tu cuaderno:

YET
Se coloca...
Se puede usar en oraciones...
Se traduce como ... (en oraciones... ) o como... (en oraciones...).

STILL
Se coloca...
Se puede usar en oraciones...
Se traduce siempre como ...

ALREADY
Se coloca...
Se puede usar en oraciones...
Se traduce siempre como ...

NO LONGER
Se coloca...
Sólo se usa en oraciones...
Se traduce siempre como ...

ANY LONGER / ANY MORE
Se colocan...
Se usan en oraciones...
Se traducen siempre como ...

Ahora
comprueba tus respuestas.

REGLAS

YET
Se coloca siempre al final de la oración.
Se puede usar en oraciones interrogativas o negativas.
Se traduce como YA (en oraciones interrogativas) o como TODAVÍA (en oraciones negativas).

STILL
Se coloca en posición adverbial (detrás del primer auxiliar si lo hay; si no, delante de un verbo principal, o detrás de BE).
Se puede usar en oraciones afirmativas o interrogativas.
Se traduce siempre como TODAVÍA.

ALREADY
Se coloca en posición adverbial (excepción: en posición final cuando una pregunta expresa sorpresa).
Se puede usar en oraciones afirmativas (o en preguntas si expresan sorpresa).
Se traduce siempre como YA.

NO LONGER
Se coloca delante del verbo.
Obviamente, sólo se usa en oraciones negativas, aunque la estructura del verbo es afirmativa (es la palabra NO la que convierte la oración en negativa, pero no es necesario un verbo auxiliar). Se traduce siempre como YA NO.

ANY LONGER / ANY MORE
Se colocan al final de la oración.
Se usan en oraciones negativas.
Se traducen siempre como YA NO.


Ahora traduce los ejemplos:

EJEMPLOS




¿Has terminado tus tareas ya?
No, todavía no las he terminado.
Sí, ya las he terminado.
No, todavía estoy escribiendo la redacción.

¿Todavía trabajas en la fábrica?
Sí, todavía trabajo allí.
No, ya no trabajo allí.
No, ya no trabajo allí.

Ahora
comprueba tus respuestas.

JJCC